Hi, Dear Jenny
Thank you for your kindly invitation, I have told Fanny yesterday that I have another appointment, sorry for not attending.
I like to say again thank you for your kindness.
Best Regards
Charles
2013/7/31 Gilly Chen(personal) <eellllee.tw@yahoo.com.tw>
--Dear all,Pls count me in ^_^B.rgds,Gilly
Jenny <bmor18899@yahoo.com.tw> 於 2013/7/30 (週二) 4:00 PM 寫道﹕
Dear Sparker:PLEASE COUNT ME IN!ThanksJenny寄件者: Chia-Chin <ducky110@gmail.com>
收件者: Spark group mail <sparktmc@googlegroups.com>
寄件日期: 2013/7/30 (週二) 11:41 AM
主旨: Last call ~ Farewell party for Nilay
--Dear all,If you still want to attend Nilay's farewell party, please reply the email to this address (ducky110@gmail.com) by 7/31 (Wed).
The attendee list as following:
Bryian, Fanny, Alison, Christina, Tiffany, Freda, Tommy, David, Nilay, Jade.Location and date:
Location: 熱炒店- 大發生猛海鮮餐廳, near Shihpai MRT station.Address: 北投區裕民二路60號Tel: 2822-1830, 0982-555578Time:8/2 (Fri), 19:30Best regards,Jade
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Sparktmc」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 sparktmc+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Sparktmc」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 sparktmc+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Sparktmc」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 sparktmc+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Sparktmc」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 sparktmc+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
沒有留言:
張貼留言